邓丽君日文歌曲
1、《 爱人》 助邓丽君上红白 1985年,由荒木丰久作词,三木刚作曲,创作出《爱人》即后来的《爱人》,此曲又让她在日本的音乐事业进入了一个新境界。
2、《偿还——つぐない,中文译名:赎罪》,是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。国语版由林煌坤填词。
3、《スキヤンダル》这首歌曲是邓丽君1986年11月发行的一首日本演歌、流行合一的带有极强萨克斯韵味的一首歌曲,当年的最高位是第10位,销量73万张,暂时没有国语版。
4、年,邓丽君请著名词作者慎芝女士为《时の流れに身をまかせ》填词,中文歌曲《我只在乎你》随之诞生,迅速风靡亚洲地区。尽管中文歌词和日文歌词的意思略有不同,但两者的内涵丰富,朗朗上口。这首歌被日本NHK评为20世纪最感动日本100首歌曲的第16位,邓丽君成为唯一登上该榜单的外籍歌手。
5、属 性: 邓丽君歌曲MP3 曲 名: 花 其他曲名: 花心 英 文 名: 未收录 语 言: 日语 其他说明: “花心”,但是此歌原是一首冲绳民谣,在东亚和东南亚非常流行。
6、恋人たちの神话(恋人的神话):与ジエルソミーナの步いた道风格相似,都充满婉转和柔情。虽然这首歌曲的争议性较大,有人认为非常动听,有人认为是邓丽君歌曲的败笔,但它依然是邓丽君日文歌曲中的经典之一。
求邓丽君诽闻日语歌罗马音译!
这个邓丽君邓丽君-绯闻日语歌曲的绯闻日语歌曲罗马的音译的话应该就叫做日语的春天。
丽君好多日文歌都很棒邓丽君-绯闻日语歌曲!《道化师》《绯闻》《北酒场》。。
a na ta da ke AI shi te i ru 我(只)爱邓丽君-绯闻日语歌曲你 贵方(あなた)しか爱(あい)さない。a na ta shi ka a i sa na i 我只爱你一个 贵方(あなた)以外(いがい)に爱(あい)さない。
在80年底,邓丽君偶然结识了郭孔丞,当时郭孔丞出任香格里拉集团的董事长。在东南亚地区,郭这一家可以说是豪门望族,更难得的是,郭孔丞没有一般豪门公子的蛮横霸气,邓丽君正是因为这一点,在以前面对恋爱绯闻的时候,她沉默不语。而到郭孔丞出现之后,邓丽君才正式地承认郭孔丞,是她唯一的真命天子。
还有邓丽君劳军的作品也不错《君在前哨》另外邓丽君小姐的日语作品是她歌唱这么多年来最好的。一定要听听看。《空港》等等。《我只在乎你》也是日语翻译过来的。日语最好。什么《月亮代表我的心》什么的,别在听了,听的我都想吐了,邓丽君小姐好听的歌曲有很多。为什么非要听那些呢。
当今流行乐坛充斥着许多名不副实的歌手:一些因演电视剧而成名的明星随意唱几首歌邓丽君-绯闻日语歌曲;一些人靠着绯闻炒作邓丽君-绯闻日语歌曲;还有一些网红也跻身乐坛。这些现象让大众怀念起旧时的音乐巨星,比如我们今天要谈论的这位——邓丽君。她是乐坛上至今无人能及的巨星,她的歌声至今仍被传唱。
邓丽君唱的好听的日语歌
《恋人たちの神话》,这首歌曲与《ジエルソミーナの步いた道》有所类似,都是婉转飘忽,淡淡柔情,但值得一说的是,这首歌曲的争议性比较大,有人认为非常动听,有人认为是邓丽君歌曲的败笔,具体的详情就去听一下吧。我对这首歌,初听时,也是不觉得很好,但是越听,越好。
邓丽君唱过的只有1分多钟的日语歌曲是《川流不息》。这首歌是邓丽君翻唱的,原唱为美空云雀。邓丽君的版本非常经典,歌曲时长确实在1分多钟左右。以下是关于这首歌的进一步信息:歌曲特点:《川流不息》以其悠扬动听的旋律和深情的歌词,展现了邓丽君独特的嗓音和情感表达,深受听众喜爱。
《 爱人》 助邓丽君上红白 1985年,由荒木丰久作词,三木刚作曲,创作出《爱人》即后来的《爱人》,此曲又让她在日本的音乐事业进入了一个新境界。
年,邓丽君请著名词作者慎芝女士为《时の流れに身をまかせ》填词,中文歌曲《我只在乎你》随之诞生,迅速风靡亚洲地区。尽管中文歌词和日文歌词的意思略有不同,但两者的内涵丰富,朗朗上口。这首歌被日本NHK评为20世纪最感动日本100首歌曲的第16位,邓丽君成为唯一登上该榜单的外籍歌手。
邓丽君唱过日语歌,以下是几首推荐的日语歌曲:《我只在乎你》:这是邓丽君在日本歌坛的代表作之一,歌词深情而动人,旋律优美,广受听众喜爱。《别离的预感》:这首歌以其独特的旋律和深情的歌词,表达了离别前的复杂情感,是邓丽君日语歌曲中的经典之作。
丽君好多日文歌都很棒!《道化师》《绯闻》《北酒场》。。
求邓丽君的日文歌曲
《 爱人》 助邓丽君上红白 1985年,由荒木丰久作词,三木刚作曲,创作出《爱人》即后来的《爱人》,此曲又让她在日本的音乐事业进入了一个新境界。
年,邓丽君请著名词作者慎芝女士为《时の流れに身をまかせ》填词,中文歌曲《我只在乎你》随之诞生,迅速风靡亚洲地区。尽管中文歌词和日文歌词的意思略有不同,但两者的内涵丰富,朗朗上口。这首歌被日本NHK评为20世纪最感动日本100首歌曲的第16位,邓丽君成为唯一登上该榜单的外籍歌手。
这个上面的是 邓丽君原唱 括号里面是中文翻唱 下面的是原版日文歌曲 邓丽君后来翻唱的中文歌 您也可以听一下日语歌 比较一下。
你照亮我的心 (原曲《Come On,Sunshine!》) 晨光下的恋情(原曲《阳はまた升る》) 来电是有缘(原曲《恋のバカンス》) 珍惜(原曲《神田川》) 是你打来的电话(非日本歌曲,日语版《グツド·ナィト·コール》)以上为邓丽君《岛国情歌》八集的完整歌曲目录。
发表评论
2025-07-28 01:18:29 · 来自回复
2025-07-28 00:14:54 · 来自回复
2025-07-28 05:54:10 · 来自回复
2025-07-28 05:34:59 · 来自回复
2025-07-28 02:25:55 · 来自回复
2025-07-28 03:23:26 · 来自回复
2025-07-28 07:05:44 · 来自回复
2025-07-28 01:36:30 · 来自回复
2025-07-28 08:22:06 · 来自回复
2025-07-28 10:22:27 · 来自回复
2025-07-28 07:43:45 · 来自回复
2025-07-28 09:39:53 · 来自回复
2025-07-28 08:18:20 · 来自回复
2025-07-28 04:47:17 · 来自回复
2025-07-28 07:59:47 · 来自回复
2025-07-27 22:43:31 · 来自回复
2025-07-27 23:38:51 · 来自回复
2025-07-28 03:59:30 · 来自回复
2025-07-28 00:13:15 · 来自回复
2025-07-28 09:43:52 · 来自回复
2025-07-28 04:51:05 · 来自回复
2025-07-28 03:54:58 · 来自回复