求绯闻女孩1~6季,中英文字幕资源,谢谢!!
1、最后,Penn Badgley饰演的Dan Humphrey,1986年出生,他在《Will & Grace》、《恋爱刺客》等多部电视剧中都有精彩演出。这些演员的精彩演绎为《绯闻女孩》增添了丰富的色彩和深度,不容错过。
2、绯闻女孩1-6季百度云资源:资源在下方评论里找。绯闻女孩剧情简介 · · · · · ·Gossip Girl是曼哈顿上东区最神秘的人物,她是我们了解上流贵族巨细无遗的生活的唯一来源,且拥有一众随时随地为她提供八卦消息的公子哥千金女。
3、下载文件:绯闻女孩.rar|全季种子所需已上传,点击下面【文件名】直接下载即可。提问者下载免财富值。
谁有《绯闻女孩》中英文字幕的资源,要全集哈,麻烦打包给我发一下...
1、您好,此电视剧资源广泛,绯闻女孩【一二三季720P】打包种子,【第四季最新更新至22集】下载链接,全部中英双字。
2、最后,Penn Badgley饰演的Dan Humphrey,1986年出生,他在《Will & Grace》、《恋爱刺客》等多部电视剧中都有精彩演出。这些演员的精彩演绎为《绯闻女孩》增添了丰富的色彩和深度,不容错过。
3、下载文件:绯闻女孩.rar|全季种子所需已上传,点击下面【文件名】直接下载即可。提问者下载免财富值。
4、你好,绯闻女孩1~6季中英字幕版的下载已打包上传至此。
5、您好,绯闻女孩中英字幕版下载种子和下载地址已上传至附件的压缩包内。
6、百度ID: 幻大木2236 最能电影搜索团 发送 亲,种子已发,有问题及时邮件回复我哦~~没问题及时采纳哦!如果满意的话追加分数哦~~注:若是BT种子,直接点击用迅雷下载;若是文档,内含电驴下载地址,全部复制,打开迅雷,点击新建,粘贴复制进去,点击下载即可。
您好,您能把绯闻女孩1-6季中英文字幕的种子发给我吗?拜托,谢谢!_百度知...
1、一种是200多MB每集的,中字。一种是6GB每集的,中英双字,6GB中英双字这个版本的话,给你种子自行解析 ——如图,我的百度云空间满满当当,几乎一集也缓存不下了。
2、用记事本打开其中一个,全选-复制,关闭,然后用记事本打开另一个,转到最下面,粘贴,然后保存,关闭就可以了。但是这种方法不能保证双语字幕都同时出现同时消失。2,用软件,这种稍微麻烦,不过做出来以后能保证双语的时间统一,即两种语言的字幕同时出现和消失。
3、用一刻屏息的心跳体验神圣的祝福。在这样的时刻,我们始终醉心于前方,醉心于未来。在这样的时刻,谁的天空如此灿烂多彩?谁的太阳洗尽了万物的一脸愁容?又是谁的大地如此敞开这样的真善美?就这样沿着这条光明大道走下去,走下去吧,壮志满怀!记住这一天——公元1949年10月1日。新中国母亲的生日。
4、从命盤来看,重点宫位在「卯」,正是先天夫妻宫,紫微、贪狼自坐本宫,在个性上来说,将会带有高贵和吸收的性质,而火星相拱会照,则会推升发散的优点,再者,贪狼、火星等星曜相互作用,形成「名镇诸邦」格局,更带有「不畏流言、活力射散」的影响力。
绯闻女孩英文字幕的全集,只要英文字幕的,不要中文的。
1、求《绯闻女孩》1~6季,中英文字幕资源,谢谢绯闻女孩英文字幕版!处暑过后,绯闻女孩英文字幕版我们迎来了秋天的门槛。在田野里,万重稻菽翻金浪,一片丰收的景象。经过十头八天的忙碌,谷子、糜子已经被收进廪仓。在农家小院里,金光灿灿的玉米像豁牙露气的胖娃娃,神气十足地骑在墙头或树坷杈上,歌唱着一年的好收成。
2、人人视频有中英文的字幕,你也可以去美剧天堂,天天美剧里下载。
3、你好,绯闻女孩1~6季中英字幕版的下载已打包上传至此。
4、您好,绯闻女孩中英字幕版下载种子和下载地址已上传至附件的压缩包内。
《绯闻女孩》高清中英文双字幕版,第1~5季全集
您好,绯闻女孩中英字幕版下载种子和下载地址已上传至附件的压缩包内。
求《绯闻女孩》1~6季,中英文字幕资源,谢谢!处暑过后,我们迎来了秋天的门槛。在田野里,万重稻菽翻金浪,一片丰收的景象。经过十头八天的忙碌,谷子、糜子已经被收进廪仓。在农家小院里,金光灿灿的玉米像豁牙露气的胖娃娃,神气十足地骑在墙头或树坷杈上,歌唱着一年的好收成。
您好,此电视剧资源广泛,绯闻女孩【一二三季720P】打包种子,【第四季最新更新至22集】下载链接,全部中英双字。
绯闻女孩 一到六季 全 网页链接 认真抓紧保存的。
发表评论
2024-07-06 19:02:44 · 来自回复
2024-07-06 18:14:24 · 来自回复
2024-07-06 21:35:46 · 来自回复
2024-07-06 22:00:09 · 来自回复
2024-07-06 21:26:49 · 来自回复
2024-07-06 15:40:21 · 来自回复
2024-07-07 01:16:55 · 来自回复
2024-07-06 22:24:19 · 来自回复
2024-07-07 00:00:12 · 来自回复
2024-07-06 23:00:33 · 来自回复
2024-07-06 15:25:14 · 来自回复
2024-07-07 02:50:20 · 来自回复
2024-07-06 18:39:53 · 来自回复
2024-07-06 20:17:16 · 来自回复
2024-07-06 21:41:38 · 来自回复
2024-07-06 21:25:36 · 来自回复
2024-07-06 16:38:57 · 来自回复
2024-07-06 21:08:55 · 来自回复
2024-07-06 18:56:46 · 来自回复
2024-07-07 01:18:43 · 来自回复
2024-07-06 17:20:39 · 来自回复